Scrivere e tradurre: due braccia per nuotare
Jhumpa Lahiri, in «Perché l’italiano», spiega le infinite possibilità e riflessioni che le ha dischiuso la scelta di scrivere in italiano invece...
Articoli Correlati
Margaret Bourke-White, la donna che fotografò il Novecento
La mostra a Reggio Emilia ripercorre la carriera della donna che riuscì a ritrarre gli eventi e i personaggi più significativi del secolo scorso

Il codice da Vinci e l’occhio di Dio
È considerato un precursore della rivoluzione scientifica. Ma nei suoi disegni anatomici e nel suo sfumato si nasconde una profonda visione mistica
«La democrazia? Un software che si aggiorna». Su «la Lettura» in edicola e A...
Nel nuovo numero, sabato 8 novembre in anteprima digitale e domenica 9 in edicola, una riflessione sulla tenuta dei sistemi democratici. E 15 pagine d...
Booker Prize 2025, vince David Szalay con «Nella carne»
Il prestigioso riconoscimento britannico, che premia le opere di narrativa in lingua inglese, va allo scrittore britannico-ungherese per il romanzo ed...

Lux, la Sagrada Familia di Rosalía
Nel suo quarto album l’artista catalana reinventa sé stessa, firmando il suo disco più audace: un gesto di devozione alla musica, alla parola e al...

Il tempo ritrovato? È leggere libri lunghissimi
Come insegna Proust, perdersi in un romanzo di centinaia e centinaia di pagine equivale a un tempo ritrovato. A un’esperienza che resta indelebile. ...